Pour apprendre le français, je regarde beaucoup de vidéos, j'essaie de lire des articles en ligne et j'écoute souvent des chansons françaises que j'adore.
Mais cette fois-ci, j'ai décidé de faire quelque chose de nouveau, c'est-à-dire cuisiner en suivant une recette française.
Un ami français m'a appris une recette de Tarte Tatin très facile, donc je l'ai essayée la semaine dernière.
Le processus n'était pas compliqué, mais j'ai pu apprendre plusieurs choses intéressantes.
D'abord, le "sucre en poudre" en français n'est pas le "powder sugar" en anglais ni le"粉(powder)砂糖(sugar)" en japonais. En fait, le "sucre en poudre" est le "white sugar / granulated sugar" et le "sucre glace" est ce qui est appelé "powder sugar" en anglais.
C'est vraiment contre-intuitif, et si je n'avais jamais fait de caramel, je ne me serais jamais aperçue que le "sucre en poudre" n'est pas le "powder sugar".
En plus, j'ai découvert qu'il y a une variété du fromage appelé "fromage blanc" qui n'est pas commun au Japon.
J'aime intégrer la cuisine dans mon apprentissage des langues étrangères, parce que c'est amusant et elle ne m'aide pas seulement à apprendre la langue, mais ell me donne aussi un aperçu de la vie quotidienne des pays étrangers.
Bonjour sora_eng, c'est bien écrit. Bravo ! Il y a quelques petites fautes mais elles sont quasiment du détail. C'est une bonne idée je pense d'apprendre avec les recettes de cuisine parce que tu vas apprendre du vocabulaire autour des aliments et des ustensiles de cuisine qui sont très utiles dans la vie de tous les jours. De plus, si tu aimes cuisiner, c'est même mieux :)
Bonjour Michael33, et merci beaucoup pour les corrections! Oui, le vocabulaire autour de la cuisine est vraiment utile, et la cuisine française est la meilleure du monde! Je dois faire attention de ne pas prendre trop de poids LOL