Transcription-2: 1970 : Être en couple avec un japonais | Archive INA
French

Transcription-2: 1970 : Être en couple avec un japonais | Archive INA

by

culture
lifestyle
daily life
intercultural communication

Dans cette partie de l'intretien, Chantal, une Belge qui est l'épouse d'un célèbre critique littéraire et de cinéma japonais, a exprimé ses réfléxions sur Tokyo.

https://youtu.be/kalWxz9Z7zk?t=202

N: Comment trouvez-vous cette ville? Vous aimez?

CH: Eh bien, à vrai dire...je n'aime pas! Tokyo me semble monstrueux, trop de mouvements, trop de bruit, trop de foule...et puis, et puis c'est laid. Je me souviens de l'Europe, de l'Italie... Évidemment, on ne peut pas tout avoir... un développement économique incroyable et en même temps (avoir) la beauté des rues ou la beauté de la ville.

Notez que je suis persuadée que c'est une ville qui par contre plaît énormément aux hommes. Elle est une preuve de vitalité d'organisation, et je sais qu'il y en a qui sont tout à fait ébloui, sidéré par le nombre de tunnels, les bâtiments élevés.

J' attendais beaucoup de spectacles extérieurs du Japon. Probablement que je suis mal disposée vis-à-vis de cettes petites rues, moi elles me semblent sordides. Mais regardez, en Europe on les fait courir sous terre, non, les fils électriques indiqué ici ça défigure le paysage. Ça fait (une) ville faite à toute vitesse, et puis...

N: Enfin, ça ne vous plaît pas du tout.

CH: Non, pas du tout.

sidérer : Frapper de stupeur.

0