Roedd rhaid i fi gerdded i'r dref heddiw. Gallwn i fod wedi cerdded ar y ffordd, sy'n cymryd tri chwarter awr, ond mae e'n eithaf diflas. Gallwn i fod wedi cerdded ar y llwybr trwy’r tai, sy’n ychydig yn well. Gwnes i ddewis taith cerdded yn fwy cyffrous.
Cerddais i i’r hen bentref, wedyn ar hyd hen ffordd roedd yn mynd i’r hen pwyllai graen a thywod. Mae’r giât ar ddiwedd y ffordd ar glo, ond mae pobl yn gallu cerdded trwy gae a trwy goed ger y rheilffordd. Roedd yna lawer o fwd a danadl poethion a llwyni mwyar duon. Yn ffodus, roedd rhywun wedi torri'r gwaethaf o’r mwyar duon o’r llwybr. Ar ôl y coed, mae pont fach o dan y rheilffordd. “Sounding Bridge” yw enw’r bont, achos mae atsain braf yno. Roedd dŵr o dan y bont, ond roedd cerrig bach ar un ochr, felly roedd e’n bosibl cerdded heb wlychu'r troed yn rhy wlyb.
Nesaf, rhoed rhaid i fi ddringo dros goeden wedi cwympo i gyrraedd llwybr ar hen reilffordd. Caeodd y rheilffordd yn y saithdegau, sy’n siomedig achos does dim rheilffordd i’r dref nawr. Yn fuan, cyrhaeddais i’r llwybr seiclo. Roedd llawer iawn o fwd ar y llwybr seiclo nes i fi cyrraedd y ffin rhwng y pentref a’r dref. Yn sydyn, roedd lôn seiclo wych. Roedd e’n hawdd cerdded ymlaen.
Croesais i’r bont dros hen nant y felin, a cherddais i drwy gae’r Abaty rhwng yr afon a nant y felin. Ar ôl croesi pont arall, ro’n i mewn gardd gyhoeddus lle'r oedd eglwys yr Abaty yn y hen ddyddiau. Does dim olion ohono nawr. Cyrhaeddais i’r dref ar ôl awr a chwarter. Ges i daith gerdded ddiddorol. Roedd llawer o flodau gwyllt i’w weld, ac adar roedd yn canu. Llawer gwell na’r ffordd.
Basai fy mab wrth ei fodd yn cerdded yma. Ei hoff beth yw trenau ond mae hi’n hoffi dringo coeden, chwarae yn y gwlad a gwylio’r adar hefyd.