Leí el título del primer capítulo - El Cemeterio De Los Libros Olividados - y ahora estoy enganchada. No sé de qué trata esta historia, pero mi anticipación está creciendo y será muy difícil leer lentamente y estudiar cada palabra. O, tal vez leeré rápidamente para capturar la esencia de la history y luego la leeré más lentamente para desenterrar el significado de cada palabra. El tiempo dirá.
Tengo las versiones de texto y audio del libro para practicar la lectura y la escucha. El narrador del audiolibro es de España así que también puedo practicar escuchando un nuevo dialecto.
--- The below is what I intended (more or less) to say in the Spanish version above. ---
I read the title of the first chapter - The Cemetery of Forgotten Books - and now I am hooked. I don't know what the story is about, but my anticipation is growing and it will be difficult for me to read slowly and study every word. Or, perhaps I'll read it quickly to capture the essence of the story, and then I will read it more slowly in order to unearth the meaning of each word? Time will tell.
I have the text and audio versions of the book in order to practice listening and reading. The narrator of the audiobook is from Spain so I can also practice listening to a new dialect.
--- And this is my edited Spanish version, based on the comments and corrections I received.---
Leí el título del primer capítulo - El Cemeterio De Los Libros Olividados - y ahora estoy enganchada. No sé de qué trata esta historia, pero mi entusiasmo está creciendo y será muy difícil leer lentamente y estudiar cada palabra. O, tal vez leeré rápidamente para capturar la esencia de la historia y luego la leeré más lentamente para desenterrar el significado de cada palabra. El tiempo lo dirá. Tengo las versiones de texto y audio del libro para practicar la lectura y la escucha. El narrador del audiolibro es de España así que también puedo practicar un nuevo dialecto.