¡Hola de nuevo! ¿Como están?
Hace dos años era un estudiante de la ingeniería en una ciudad pequeña de Alemania, cerca de Holanda. El tiempo de la proxima semana debió hacer bien y mis amigos y yo nos decidimos ir de vacaciones a una isla de Holanda. En aquel entonces eramos un grupo alrededor de diez personas y por eso algunos amigos tuvieron que ir en tren o viajar en autoestop mientras algunos pudieron ir en coche. Yo tenía un coche y empecé colectar a mis amigos. En mi coche cabían solo cuatro personas, pero el cuarto amigo me preguntó si su perra nueva podría compañarnos. Así pues, tres amigos, yo y su perra nos pusimos en camino a Holanda. Claro que sí, mi amigo ha olvidado mencionar que su perra no se acostumbraba a conducir en coche. Despues de unas curvas la perra, que se llama Alma, empezó a vomitar. Hizo mucho sol y olió mal/apestó. Cuando llegamos a nuestro destino estuve de mal humor y enojado con mi amigo.
Sin embargo, pagamos los billetes para cruzar el mar hasta la isla y nos encontramos con nuestro grupo completo. Les narramos sobre la viaje con Alma a ellos y inmediatamente nos tuvimos que reír de esta situación. Tomamos el bote y disfrutamos la vista, el sol y el viento fresco. Los proximos días pasábamos en la playa, jugábamos juegos distintos, nadábamos en el mar aunque hizo mucho frío. En la noche fuimos a la playa, nos acostamos en la arena y observamos el cielo. Durante esta noche incluso pudimos ver unas estrellas fugaces, escuchamos la música y hablamos sobre cosas distintas. A veces un mal comienzo se convierte en un hermoso final y recuerdo.
Con Saludos
M
Ein unglaublich witziger Text. Ich konnte mich an einigen Stellen wirklich kaum beherrschen. Die arme Alma.
Hola Eduard, ich wusste erst nicht was du damit meinst, bis ich deine Kommentare gelesen habe :D Musste auch sehr lachen. Vielen Dank für die ganzen Tipps. :) P.s.: Kannst du mir verraten, wann ich den Artikel weglassen kann und wann nicht? Mir kommt das manchmal sehr zufällig vor..
Nun, "ich bin Ingenieurstudent" und "ich höre Musik" sind auch auf Deutsch ohne Artikel. Meisteins würde ich es auch so auf Spanisch sagen (als Orientierung). Für mich gab es auch Schwierigkeiten (mit fehlenden Artikeln auf Deutsch), aber das waren echt nur Speziallfälle oder sehr konkrete Sätze. Meisteins passt es einfach.
Stimmt da hast du recht, ich achte mal drauf. Danke fuer deine Hilfe :)