1. 午後4時から会議が始まるので、課長に会議室に椅子を3列並べたままにしといてくださいと言われました。
2.子供の頃、母のように料理が上手になりたかったので、料理をしている姿をよく見て、母がするとおりにしました。
3.友達のマンションの部屋で物を片付けてあげました。まず、テーブルを拭いて、それからどの引き出しに食器をしまっておいたらいいですかと聞きました。
4. シャツの首の後ろについているタグは痒いから、外したいです。鋏を取ってもらえませんか。
5.すみません、3人分のコンサートのチケットしか買えませんでしたが、今度行きませんか。
6.このマークは立入禁止と書いてあるんですよ。他の入口を探しましょうか?
7.あのう、すみません。青森弁がわからないんのですが、この言葉はどういう意味ですか。
8.斉藤さんは息子さんが試験に100点で合格すれば、ニンテンドースイッチを買ってあげるらしいですよ!すごいですね。
Headline image by thoughtcatalog on Unsplash
3
If you include annotations indicating which words and grammar you wanted to practice in each sentence or write English translations, we can help you revise using those words and grammar as much as possible.
For example, the last sentence could be "斉藤さんは息子さんが試験に100点で合格すれば、ニンテンドースイッチを買ってあげるらしいですよ," or it could be "斉藤さんの息子さんは試験に100点で合格すれば、ニンテンドースイッチを買ってもらえるらしいですよ." The first sentence describes Saito-san, while the second one describes Saito-san's son.
It’s better for your studies if the message you wanted to convey is as close as possible to what the reader understands, so I think it would be good to include what you want to practise next time you write :)