En los últimos días he estado pensando que cada vez que escucho a alguien que enseña algún idioma o hablo con alguien que aprende algún idioma casi siempre dicen que los hablantes nativos de su idioma no saben usar ciertas palabras o cometen muchos errores gramaticales. Yo también cometo errores en español, especialmente redactando porque nunca tuve una clase en el colegio para aprender este importante tema. He practicado y mejorado gracias a que me gustaba escribir reseñas de las series que veía.
Ahora bien, en cuanto al idioma español puedo certificar que los hablantes nativos no saben usar un montón de palabras. Un ejemplo sería el de las palabras "ahí, hay, ay, por qué y porque", las cuales son de uso diario. Asimismo, el mayor problema que sigue es el de la redacción de textos.
En el mismo orden de ideas, pienso que es importante discutir este tema en la comunidad lingüística, ya que algunas personas pueden no disfrutar de aprender un determinado idioma por buscar alcanzar la "fluidez" en ese lenguaje, cuando hay hablantes nativos que pueden vivir sin la "fluidez" en su propio lenguaje y cometiendo errores. Digo esto debido a que muchas personas que hablan español tienen muchos problemas al momento de escribir análisis, el hábito de la lectura y del análisis de textos no es no es una virtud bien impartida en los colegios, por lo tanto el nivel promedio en esta área es bajo en lo que he podido apreciar. Claro está que hay personas que necesitan tener el mejor nivel posible en un idioma para su trabajo, así que esta situación es diferente para ellos.
Antes de continuar, quiero dejar claro que no busco decir que los hablantes de español no saben escribir ni hablar, obviamente eso no es así. Hay muchísima gente talentosa que tiene una excelente redacción y uso de palabras. Además, solo quiero dejar el mensaje que incluso los mismos nativos cometemos errores en nuestra lengua materna, que no hay que tener vergüenza al cometer errores mientras estés aprendiendo porque estás descubriendo un nuevo mundo. Por otro lado, por supuesto que puedes alcanzar un nivel alto, cometer pocos errores, comunicarte con facilidad, estar contento con tus habilidades, y disfrutar usando tu nuevo idioma en el que has puesto mucho esfuerzo para ser un buen aprendiz.
Para terminar, he oído que los nativos de alemán, francés e inglés (los idiomas que estoy aprendiendo) cometen errores en su propia lengua materna. ¿Has oído hablar de esto? ¿Esto también ocurre en tu idioma? Déjame saber tu opinión en los comentarios.
Por supuesto, los nativos de griego cometen errores también. Especialmente cuando se tratan de vocabulario - es muy difícil. Tenemos cinco "i", dos "o", dos "e" dos "g" etc. Así que puedes imaginar... xD
Muchas gracias por publicar el mismo artículo en inglés y en español. Es muy instructivo. Hay algunas frases que voy a poner en mi cuaderno de estudio de español.
Gracias por compartir tu experiencia naranjamente, jajaja.
De nada Kathleen. Pensé que para este tema sería buena idea tratar de abarcar la mayor cantidad de personas posibles para conocer diferentes puntos de vista. Trataré que los posts de este estilo también escribirlos en español y así generar contenido para las personas que lo aprenden.