Il y a trois ans, j'a participé à un cours en ligne de l' Université d'Oxford. Le sujet était la vie de Henri VIII d'Angleterre, bien sûr, l'homme qui avait six femmes. Le roi avait besoin d'un héritier masculin. Ses deux premières femmes n'étaient pas capables de lui en donner un. Alors, il a divorcé de la première et il a fait décapiter la deuxième. Enfin, sa troisième femme le lui a donné en 1537. Malheuresement elle est décédée douze jours après la naissance de son fils.
Peu importe, sa quatrième femme est venue d'Allemagne, mais le roi ne l'aimait pas du tout, et il a refusé de consommer le mariage. Ainsi en résulta un autre divorce, parce que, pendant ce temps, il était tombé amoureux d'une fille plus jeune que lui de 31 ans. Mais ce mariage était pas un succès non plus, car elle était tombée amoureuse du serviteur du roi. Oups, ça leur coûta tous les deux la tête. La sixième épouse était la plus chanceuse, elle lui a survécu. Et le fils, Edward VI, il est devenu roi mais il décéda à l'âge de 15. Après, ses deux sœurs lui succédèrent l'une après d'autre. Beaucoup de bruit pour rien", Shakespeare dirait.
C'est une histoire intéressante et tragique.
When telling a story in the past, you should know three important tenses. First, the passé composé (Ex. Il a mangé) is used for recent actions or long actions. Secondly, the passé simple (Ex. Il mangea) is used for actions that are far in the past or very abrupt. Finally, the plus-que-parfait (Ex. Il avait mangé) is used when talking about an action taking place before an other action in the past. Ex. Henri VII avait appris que sa femme aimait son serviteur, ainsi il les décapita. (Henry VIII had learnt that his wife loved his servant, so he cut their heads off)