また今日は悲しいです。だから、翻訳の練習だけです。この歌はミツキ・ミヤワキのものです。ミツキさんの歌はいつも素晴らしいです。
月、光の口
Moon, a hole of light
高いサーカスのテントから
Through the big top tent up high
私の前にも後にもある
Here before and after me
私を照らしている
Shinin' down on me
月さん、教えてください
Moon, tell me if I could
私の心は上に送ってくれる?
Send up my heart to you?
それで、私が死ななければならないとき
So, when I die, which I must do
月さんと一緒に光るだろうか
Could it shine down here with you?
私の愛しい人は私の、すべて私の
'Cause my love is mine, all mine
愛してる、私の、私の、私の
I love, my, my, mine
世界に私のものは何もない
Nothing in the world belongs to me
でも、愛しい人は私の、私の、すべて私の、すべて私の
But my love, mine, all mine, all mine
地球で私のあなたは
My baby here on earth
私の心の価値を教えてくれた
Showed me what my heart was worth
しして、私の番とき、
So, when it comes to be my turn
月さんは私のこころが彼女のために光るだろうか
Could you shine it down here for her?
私の愛しい人は私の、すべて私の
'Cause my love is mine, all mine
愛してる、私の、私の、私の
I love, my, my, mine
世界に私のものは何もない
Nothing in the world belongs to me
でも、愛しい人は私の、私の、すべて私の、すべて私の
But my love, mine, all mine
世界に無料で私のものは何もない
Nothing in the world is mine for free
でも、愛しい人は私の、私の、すべて私の、すべて私の
But my love, mine, all mine, all mine