Bei der Arbeit meine Drähte kreuzen!
German

Bei der Arbeit meine Drähte kreuzen!

by

language learning
memory
daily life

Heute ist bei der Arbeit etwas Seltsames passiert.

Dies ist etwas, von dem ich gehört habe, dass es anderen passiert ist, dass ich aber bis heute Nachmittag selbst nicht wirklich erlebt habe. Im Wesentlichen sprechen Sie problemlos entweder in Ihrer Muttersprache oder in Ihrer Zielsprache, und plötzlich gibt Ihnen Ihr Gehirn das nächste Wort, das Sie benötigen, aber es ist in der falschen Sprache.

Ich war in einer Besprechung mit meinem Arbeitsteam und versuchte auf Englisch zu sagen: „Ja, das ist ziemlich selbstverständlich“. Ich kam jedoch zum Ende meines Satzes und das Einzige, was ich denken konnte, war “selbstverständlich”. Dies war nicht sehr hilfreich, da niemand in meinem Arbeitsteam Deutsch spricht. Nach einer unangenehmen Pause bestand meine Problemumgehung darin, den Satz, den ich zu sagen versuchte, vollständig zu ändern und auf eine andere Weise zu sagen, wobei das Wort vermieden wurde, das ich plötzlich nicht mehr auf Englisch zu haben schien. Das ist amüsant für mich, weil ich das gewohnt bin, wenn ich versuche, auf Deutsch zu sprechen.

Letzte Nacht habe ich definitiv nicht besonders gut geschlafen und ich habe diese Woche ziemlich viel daran gearbeitet, dieses Wort und seine Synonyme zu studieren, also stelle ich mir vor, dass dies eine Rolle bei diesem Ereignis gespielt hat.

Zumindest hat mein Arbeitsteam einen Kick draus gemacht. 😊

0