吹き替え版
Japanese

吹き替え版

by

cinema
tv shows

先日、私は彼氏と「吹き替え」について喋って、journalyにも私の考えをシェアしたいと思います。彼は外国の映画と番組を見るなら、吹き替え版のほうが好きで、私の好みは、当たり前、元の言語です。彼は「台本の翻訳は良くて、声優の演技は上手だったら、吹き替え版は同じくらい言い」と言っていました。私には、その場合でも、吹き替えすれば、創作物は性格が変更されると思います。各言語は文化に繋がるし、俳優と声優の芸風も地域の文化に影響されているので、吹き替え版は本質的には違うと思います。そういっても、正直、単純に外国語、特に日本語が好きなのです。

0