Da yw genev bleujyow
Da yw genev lowartha
Da yw genev mires orth an ydhyn y’m lowarth
Da yw genev an ebron war-lergh glaw
Da yw genev choklet pur dhubh
Da yw genev bro howlleskys
Da yw genev arysyow* glas
Da yw genev kosow skeusek
Da yw genev an ergh war an menydh
My notes:
Da yw genev = I like, I'm not sure of the literal translation but it looks like 'it is good with me'
Bleujyow = flowers
Lowarth = garden. I think if I am reading the dictionary right Lowartha means gardening.
Edhen = bird, ydhyn = birds
War-lergh = after, ebron = sky, glaw = rain
Bro = land, howlleskys = sunburnt. I'm not sure how to say 'a land of rock and scrub.'
There are two words for shady in the dictionary skeusek and skeusek, I'm not sure which is best or why. Equally, forests could be kosow or koswigow
Ergh = snow
War = on
Menydh = mountain
* There's a lot of different words for field in the dictionary. Arysyow seems to mean arable fields. https://www.cornishdictionary.org.uk/?locale=en#field
Headline image by joannakosinska on Unsplash