Vsak dan vstanem ob 7:00. Spim približno 8 ur. (Fruštkam) Zajtrkujem čaj, kruh in sadje. Potem si umijen zobe. Običajno začnem delati ob 9:00. Pred delom pripravim vse potrebno. Grem v supermarket enkrat na teden. Običajno grem ob vikendih. Kupim hrano in kuham. Pogosto kuham kosilo in večerjo.
V prostem času rad berem, se učim jezike, vadim jogo, hodim in gledam filme. Tudi rad slikam. Slikam s fotoaparatom in telefonom. Slikam naravo in mesta.
Ponoči spim ob 11:00 / Spat grem ob 11:00. Berem pred spanjem. Zdaj berem knjigo v portugalščini. Rad vadim jezike med branjem. Včasih poslušam podcast.
Vsak dan je zelo podoben. Rad potujem. Ko potujem, (je) vsak dan (je) zelo drugačen.
Headline image by mrrrk_smith on Unsplash
0
Pozdravljeni!
Najprej vsa pohvala. Slovenščino dobro obvladate!
Moj materni jezik je slovenščina, zato sem si dovolila (upam, da vas to ne moti) narediti na vašem tekstu nekaj popravkov in vam jih v spodnjih vrsticah tudi pojasnjujem.
"Fruštkam" je narečna oz. pogovorna beseda, zato sem jo popravila, ker iz pisanja vidim, da želite pisati v pravilni (formalni) slovenščini. Če bi pisali v pogovornem jeziku, pa bi bila ta beseda lahko čisto OK.
Ker je "vikend" tu mišljen v množini, sem ga popravila tako, da ustreza vsebini.
"Rada" sem povsod popravila, ker iz profila razberem, da ste moški in da pišete v svojem imenu. Se pravi, da morate napisati: "rad" potujem, "Rad" berem itd. "Rada" bi rekli v primeru, da ste ženska.
"Ponoči spim ob 11:00. Verjetno greste takrat spat. Če pa takrat zaspite, bi lahko rekli tudi "Zaspim ob 11:00." Ponoči lahko izpustite, ker se tu ve, da gre za noč in ne dan.
Zadnji stavek sem preoblikovala, ker je tako slovnično bolj pravilen s samimi besedami pa ni nič narobe.
Sicer pa, kar tako naprej! Odlično vam gre!
Živjo Tatjana,
Najlepša hvala. Vaši komentarji so zelo koristni.
Hvala. Me veseli, da je tako.