Часто слышу, что, мол, в россии все говорят один и тот же Bеликий и Могучий. Кто хорошо владеет русским языком — всех прекрасно понимает в самой большой стране в мире. Понятно, что имеется в виду. А я не спорю и не сомневаюсь ни на йоту, что легко общаться по-русски и в Москве, и в Владивостоке, и во всех известных городах между ними. Однако, разнообразие в языке есть, да и немало. Наречия могут настолько отличаться друг от друга, что даже самим русским сложно их понимать (дерзости такие я вам пишу).
Чувства русских, когда поднимается тема русских диалектов, также разнообразны. Некоторые с меланхолией вспоминают речь бабушки, но и бывают те которые говорят, что отклонения от стандартного — верный признак глупости и некультурности человека, поскольку диалект тесно связаны с плясками пьяниц у костра, праздник облитый обильной водкой и матом. Разве не правдивее то, что в прошедшем веке построенные дедами ссылнопоселенцами деревушки и сегодня ужасно бедно по сравнению с столицей? Что алкоголизм не найдет корня в говорах, а в горе, в нищете, и прочее?
Но что такое развитие языка? У эскимосов количество слов для описания снега невероятно болшое. Игоря Крупника посчитал у эскимосов сибири 40 таких слов, а в Канаде исследователи нашли более 50. Конечно, их язык служит образу жизни народа снега. На Русском, чир — это некая рыба сладководна. А в некоторых далеких мест Сибири и в Архангельской области, чир может обозночать тонкую ледяную корку на замерзшей воде или снегу, или также осаженный лыжами или нартами окрепший зимний путь по снегу. Вот именно развитие языка — язык развивается, когда люди, понадобившиися новые концепты, начинают использовать новые слова. Может быть, "чииир" — звук нарт над замерзшем, подавленным частой ездой снегом, или (вернее) это займствованное слово от языков инородцев (эвенки, кеты...).
Меня бесит, когда читаю некоторые интернет-комментарии полны высокомерности относительно наречий.
Во франции власть долго запрещала говорить на местных языках в школах (бретонский, окситанский). Но и без запретов погибли бы тогда-то эти языки. Местные говоры воспринемались с стыдом самих их носителей. Бабушка и дедушка говорили по-бретонски дома, а на улице по-французски. В итоге, эти языки почти умерли, или настолько ушиблись за последний век, что от них остаются лишь крошки. Конечно, бретонский сегодня можно учить и говорить, но то, что сегодня слушаешь на радио, настолько искажено французским произношением, что из моих ушей каждый раз кровь течет.
Бретонские бабушки в церкви :)
Чувство стыда сегодня пропало совсем и, по иронии, превратилось в особую гордость "быть настоящим местным". Но поздно, друзья, гордиться културой прадедов наших, когда от нее всего горсть поговорки и песен остается. Трудно представить, как пресно звучит для носителей стариков сегодняшний школьный бретонский. Но лучше поздно, чем никогда: что исчезло не вернешь, но это не причина, чтобы развести руки и бросать остальное.
Есть древнегреческая пословица - и сами боги не могут сделать бывшее небывшим. Погиб последний мамонт — но в наших языках и традициях разнообразие до сих пор сушествует. Не слишком поздно было бы заметить, что варяция — богатство, не порок. Пора всегда придет, когда потомство жалуется, что родители не передали язык и культуру прадедов. Детям легко выучить и язык работы, и язык местный.
Спасибо за исправления заранее и, конечно, хороших выходных!
Great text! You`ve done a great job.
Чир is a new word for me, and I am from Siberia) But it
s not surprising, Siberia is very big (just as northern lands like Arkhangelsk Oblast are) and different in so many aspects, and it
s only one piece of the country.You know, it
s funny, my name is Daria / Dasha, and it was unofficially forbidden until 1970-s, because it was a popular peasant name in Imperial Russia. This name was mentioned in one soviet poem ironically as a rear and unimportant one and it became popular ever since) One man
s afford = a new trend)Every generation is opposed to something or someone. Sad, but true. But there are always lots of people who try to save as much as possible. There is hope.
Thanks, Daria. Did you know about the fish Tchir? I suppose most people don't know about the fish (which also has many names), now, the meaning of compact, iced snow is probably nowhere to be heard, but in very remote places where people still go hunting in winter. Cheers!
Well, you know, my childhood fishing was mostly with a jar & bread, so no)