Lanzar, tirar y echar
Spanish

Lanzar, tirar y echar

by

¿Cúal es la diferencia entre los significados de estas palabras:

Tirar

Echar

Lanzar

Aunque estas palabras son sinónimas… Para pedir que alguien me pase una pelota, por ejemplo, o decir a alguien que no debería arrojar piedras, ¿es posible usar todos estos verbos, o no?

Todos estos verbos son verbos transitivos, ¿no?

Actualización

Vi un vídeo sobre los usos del verbo de "echar" y mencionó en los ejemplos que este verbo tiene el mismo significado que "tirar" entonces, "echar" se usa para expresar lanzar un objeto, añadir más cosas y despedir de trabajo.

¿Es posible que el uso del verbo se determine por la cultura o país?

0