Spiego la differenza tra "educazione" e "istruzione" in italiano
Italian

Spiego la differenza tra "educazione" e "istruzione" in italiano

by

language learning

Se sei madrelingua inglese (ovvero se lo parli bene e pensi in inglese quando cerchi de parlare altre lingue che stai imparando), quando parliamo del sistema educativo di un paese, utilizzerai probabilmente la parola “educazione” per riferirti a quello che ci si fa. In italiano però la parola “educazione” si riferisce anzi al modo di alzare un bambino a casa e in contesto familiare. Se una persona è educata, questa persona ha delle buone maniere. È cortese e ha della empatia. Aiuta volentieri gli altri e si comporta in modo adeguato secondo ai normi sociali della sua comunità. La parola “istruzione” invece è l’insegnamento nelle scuole. Si tratta piuttosto delle attività accademiche e scolastiche. Ecco il mio tentativo di spiegare la differenza fra queste due parole solitamente confuse tre gli studenti della lingua italiana. Spero che mi sia espresso chiaramente in questo piccolo testo. Grazie per averlo letto e grazie in anticipo anche per le correzioni di grammatica e dell'utilizzo di parole. Ciao!

1