In letzen Jahren habe ich die Podcasts entdeckt. Mir gefällt einen Podcast zuhören während ich etwas anderes mache (z.B. während ich mit meinem Auto fahre oder meine Wohnung räume auf).
Ein "Podcast Star" ist in Italien Alessandro Barbero. Er ist ein berühmter Althistoriker der in vielen Fernsehsendungen und Konferenzen eingeladen werde. Er ist wirklich gut im die Geschichte erzählen. Auch die Menschen, die sich für die Geschichte nicht interessiere, werden von seinen Erzählungen fasziniert.
Er ist in mittelalterlicher Geschichte spezializiert und habe ich kürzlich ein Pocast von ihm angehört über die Langobarden: ein altes germanisches Volk dass nach Italien im 6. Jahrhundert einwanderten. Heute noch ist eine wichtige italienische Region nach dieses Volk benannt (Lombardia). Sie gründeten ein Reich dass von ein paar Jahrhunderte dauerte.
Was ich sehr interessant finde ist der Abdruck der die Langobarden in der italienischen Sprache verlassen haben.
Italienisch ist eine romanische Sprache. Die Mehrheit der italienisch Worte kommen deshalb von Latein. Es gibt jedoch auch viele Worte die aus andere Sprache kommen wie Griechisch, Französisch, English und eben aus deutsche Sprachen. Viele italienische Worte mit einer deutschen Herkunft kommen echt aus die alte langobardische Sprache.
Der Podcast erwähnt viele Beispiele und es ist interessant nur einiges zu nennen:
guerra - der Krieg
tregua - der Waffenstillstand
stamberga - ein altes verfallenes Gebäude
trappola - die Falle (z.B. eine Mäusefalle)
spaccare - zertrümmern
scherzare - scherzen
guancia - die Wange
schiena - der Rücken
Vielleicht klingt einige dieser Worte jemandem bekannt.