Шерлок Холмс - Серия 9
Russian

Шерлок Холмс - Серия 9

by

transcription

https://www.youtube.com/watch?v=phGCr4-ttPk&list=PL_ortCwVgtunK5yTWtZT3IfcxUIF-FxWB&index=9&t=3230s

Спасибо большое ))

4:10

- Пять лет назад во время продолжительного путешествия по Европе я познакомился с известным (?) Ирен Адлер. Вам это имя наверное знакомые?

10:30

- Что за (?)

- Адвокат

- А кто здесь судится?

- Никто не судится. Это мистер Годфри Нортон (?) твоя голова. Приехал к своей (?), совсем вскружила ему голову

- Хитрая (?)

- И самый лакомый кусочек на всем белом свете, певица

- (?) знаем таких

- Да, нет, тихая женщина. Правда, выступает концертах а вообще-то 5 часов прогулка всем обед

- (?) Сначала Кроссхеринг и Риджент Стрит а затем к церкви святой Моника на (?) Полый гиней за 20 минут

15:15

- Около пяти. Через два часа мы должны быть на месте

- (?) лодж?

29:10

- Я хочу чтобы один из вас дежурил на причале Смита. Это напротив (?) исправительного дома на тот случай если катер вернётся. Ясно джентельмены?

- Да, сэр

- Условия прежней. Нашедшему катер плачу гинею. Вот видите, Ватсон, этот катер находится (?) на Темза достанут. Всюду пролезут, все увидят. Конец истории представляется не чрезвычайно лёгким

31:32

- Займитесь себе, на самую преданную дружбу. Ну, что ж, нам остается ждать из Лестрейд (?)

44:20

- Тогда убирайтесь со своими секретами

- Ну и я уйду! Ваши (?) мне тоже очень понравились

- Не пугай! Не испугай!

- Садись, садись папаша. Захлопнись! У тебя ваше сведение нам нужен. Ватсон! Что?

- Ну и методы у вас на Скотленд Ярде?

- Это класс! Первый класс (?) да, я (?) на колени. Я пытал ящик (?) заметил бы блеск у тебя знакомые глаз. Ватсон! (?) выпустил

- Вы получили мою телеграмму?

- Да, конечно это почему я здесь

- Ну так, ваша версия подтвердилась?

- Лопнула. Двое пленники отпустил против двоих остальных нет улик, всё!

- Не отчаивайтесь. Вы согласны действует по моему плану?

- Да, я согласен

- Прекрасным. Тогда мне понадобится быстроходная посудина а полицейский паровой катер. 7 часов у весь (?) причала

48:05

- Можно подумать что это самый быстроходный катер на Темзе

- Катеров быстрее пожалуй найтдется (?) немного. Но я бы лучше направил Джекобсон от полиции и спокойных там взял

- (?) Я думаю что он вышел вперед разведчик. А если обнаружит засаду заляжет (?) ещё на неделю

- Но можно выстелить (?) таким образом найти их убежище

- Дп мы потеряем ещё один день. Я почти уверен что хозяйка катер (?) не знает где они прячутся. Ему хорошо платит. И диски есть. Зачем (?) не в свое дело

- Ну, что ж вы правы

(49:50)

- Стоп машина!

- Я (?)

52:50

- (? - совершенно не знала, что говорят)

55:55

- Слава Богу. Всякий он выстрелял плен (?).

57:05

- Но я вижу, сэр, знаете всё как будто видели собственными глазами. Будь это старая моё либо с лёгким сердцем позволил ждет на себя на виселицу. Ударить его ножом мне всё равно что вы курить сигару, но такое уж мою невезение

58:08

- Но в счастью минуту встретил я купцах (?) и услыхала сокровища Агры которые все своим владельцам приносили только несчастье

59:10

- Жаль что у нас нет ключа (?) мы сегодня сделали осмотр. Парень, где ключ?

- (?)

1:01:57

- Да это работа (?) кустарей

1:06:30

- Удобнее бросить удобнее найти. Человек у которого хватило ума (?) меня достанет сокровище из (?) реки. Правда сейчас это будет ему труднее, они разбросаны в радиусе пяти миль.

- Это очень плохо, Смолл, если бы ты помог правосудию вместо того чтобы посмеяться над ним, то получил больше шансов на снисхождение. Да, да.

- Правосудие? А правосудие требует отдать золото людям не имеющим к нему никакого отношения. Двадцать долгих лет в болоте исповедующим лихорадку и нам не выпускаешь лопатой из рук. Ночью гремишь кандалами, (?) чем бараки вот как я стал хозяином сокровища Агры.

1