Eredeti magyar szöveg
A nagyobbik | fiúnak | a grófkisasszonyok | felé | hullott | a pálcája, |
legidősebb? = The eldest's | son's | (of) the countesses | in direction (of) | felt | his stick |
A mondatok szavakká történő elemzésére tett kísérletem
a középső | fiúnak | a bárókisasszonyok | felé, |
the middle | son's | (of) the baronesses | in direction (of) |
a legkisebb | fiúé (nem "fiúnak"?) | pedig | egy | sűrű | erdő | felé | hullott. |
the younger | son's | and in turn | a | thick | forest | in direction (of) | felt |
El | is | indultak | a fiúk, | de | a kisebbik | nagyon | búsult. |
Away | too / as well | went (away, started the trip) | the boys | but | the younger | very | sad |
Azon | gondolkozott, | hogyan | tud | ő | menyasszonyt | kapni | az erdőben. |
That | (he) wondered \ questioned himself | how | can | he (she) | bride | to get \ find | in the forest |
1
fiúé (nem "fiúnak"?)
@CherryBlossom: