Una pregunta más a los hispanohablantes
Spanish

Una pregunta más a los hispanohablantes

by

literature

Estaba leyendo una novela de mi autor favorito, cuando, de repente, encontré una frase bastante simple que no puedo entender completamente.

El texto es el siguente:

Lanzo una mirada a mi alrededor. Pero no hay indicios de que vayan a traerme más tostadas.

Lanzo un suspiro.

—¡Qué le vamos a hacer! —me dice el joven llamado Cuervo.

A la que me doy cuenta, está sentado al otro lado de la mesa.

Lo que no puedo entender es, porque el texto dice:

—¡Qué le vamos a hacer!

Yo hubiera escrito:

—¡Qué vamos a hacer!

¿A que se refiere "le" aquí?

¿Hay una diferencia y cual es la diferencia?

Además:

A la que me doy cuenta, ...

¿A qué se refiere "a la que" aquí?, ¿qué significa esto?

Muchas gracias de antemano

Saludos cordiales

2