Il faut admettre que j'ai pas mal des difficultés avec l'orthographie française. La connection entre la langue orale et la langue écrite n'est pas exactement simple. Par exemple, comme tout le monde le sait, les mots français ont souvent des lettres silencieuses. En outre, l'orthographe peut se transformer en fonction de genre. Surtout, il y a des diacritiques, qui sont très importants et utils mais qui ajoute de complexité pour l'écrivain. J'ai étudié la langue espagnole, qui a une orthographie extrêmement claire et facile comparé a le français--il est très facile de deviner comment prononcer un mot écrit, et aussi d'épeler.
Mais, je suis anglophone, alors je ne peut pas me plaindre. L'orthographie française, c'est un défi ; mais l'orthographie anglaise, c'est un feu de poubelle !