Dritter Teil | 15 German expressions you should know! | Easy German 346
German

Dritter Teil | 15 German expressions you should know! | Easy German 346

by

language learning
transcription

Hallo Leute,

ich werde jetzt den dritten Teil des Videos "15 German Expressions you should know!" transkribieren, von 4:10 bis 7:30.

Wenn man im Deutschen Zustimmung audrücken möchte, dann benutzt man besonders häufig den Ausdruck "na klar". Ein anderes Wort dafür wäre "natürlich". "Na klar" ist allerdings vielleicht noch ein bisschen geläufiger im gesprochenen Deutsch und es ist einfach ein Wort dass man auch benutzt, wenn man so vielleicht ein bisschen Überasschung ausdrücken möchte. Stimmt das wirklich? - Na klar! Hier sind zwei Szenen aus unseren Videos.

Interviewer: "Aber sind denn seit 97 ist die Miete dann gestiegen zwischenzeitlich?"

Interviewed: "Ja na klar, aber rapide, jedes Jahr. Immer ein bisschen."

Interviewed: "Und zwar war ich im Mauerpark hier um die Ecke, und dann kamen da plötzlich so ein paar Typen an und haben einen Messer rausgeholt und ich musste ihnen meine Box geben und bla. Das war..."

Interviewer: "Sowas passiert hier bei uns?"

Interviewed: "Ja, na klar."

Wie ihr sicher schon gehört habt, sind die Deutschen sehr direkt und sagen ganz oft sehr direkt ihre Meinung, auch wenn etwas negativ ist. Allerdings sinds die Deutschen dabei manchmal auch ein bisschen höflich oder versuchen es zumindest zu sein. Und ein typischer Ausdruck, den man sagt, wenn man gefragt wird wie es einem geht oder wie man etwas findest, ist "geht so" oder "es geht". Damit möchte man eigentlich sagen, das etwas nicht so gut ist, aber man sagt das so nicht direkt. Wenn du mich zum Beispiel fragst: "Hey Cari, wie geht's dir?" Und mir geht's richtig scheiße, dann sage ich vielleicht manchmal "es geht mir richtig scheiße", aber öfter würde ich sagen: "Es geht" oder "hmm, geht so." Und damit will ich eigentlich auf höftliche Weise ausdrücken dass etwas nicht so gut ist. Man kann mich auch fragen: "Hey, wie findest du diese Idee?" Und ich sage dazu: "Mja, geht so." Das heißt meinstens eigentlich finde ich das nicht so gut, oder finde etwas schlecht, aber ich versuche das ein bisschen weniger direkt auszudrücken.

Wenn man etwas nicht weiß, benutzt man im Deutschen gerne den Ausdruck: "Keine Ahnung." "Keine Ahnung" heißt so etwas wie "no clue", und man könnte natürlich auch sagen: "ich weiß es nicht." Aber dieses "keine Ahnung" ist doch ein etwas umgangssprachlichere Ausdruck, der besonders in der gesprochenen Sprache oft vorkommt und ist auf jeden Fall ein nützlicher Ausdruck für euch.

Interviewed 1: "Uh, ich habe davon keine Ahnung, uh, denn ich wohne in meiner Wohnung seit 1997."

Interviewer: "Was ist denn die Lösung für dieses Problem?"

Interviewed 2: "Keine Ahnung."

Interviewed 3: "Keine Ahnung, [...], die andere Person, ehrlich gesagt, das Date verlässt."

Interviewed 4: "Und jetzt läuft ja alles nur noch über diese Fotos, aber keine Ahnung. Es ist ein falsches Thema für mich. Ich bin dafür zu alt."

0