¡Hola amigos! Me llamo Rachel y estudié español durante muchos años cuando era joven. Yo comprendo y leo mejor que hablo, pero a veces yo solo recuerdo un poquito de una tema. A veces pienso que yo sé la palabra correcta que usar, pero no sé porque me lo uso. (¡Hablo muy bien con una cerveza!) El mes pasado, estudié francés por trabajo y cuando no sé como hablar en francés, yo pienso que las frases in español. Ahora estoy estudiando los dos lenguas nuevamente. Me uso Duolingo y Busuu, pero aveces no me gusta el acento que usan. Usan muchos diferentes acentos de España, México, y Sudamerica. Me distrae un poco y no quiero hablar con acento mixto. No sé si es lo mismo en francés en estas aplicaciones porque no puedo escuchar la diferencia todavía. Yo quiero continuar aprendiendo español y francés y ser conversador para fin de año.
Well done, Rachel. I was able to understand the text easily, you clearly have some vocabulary in Spanish. As a tip I would drop the subject ("yo" in this case) much more often to sound more natural. We usually only include it to emphasize, for example:
If someone asked "what do you do for a living?" "Soy el responsable de mantenimiento" But if someone said, "hey send Dave to fix the leaking" "No, yo soy el responsable de mantenimiento. Voy yo"
To finish don't worry too much about accents. The issue is blown out of proportion, every spanish-speaker is able to communicate with other spanish-speakers.
PD: When I used Duolingo in french, it featured Meatropolitan french as well as Québécois
Es fantástico lo que escribiste. En mi caso, llevo estudiando español desde hace 7 años, y no es para nada fácil.
Bien hecho Rachel!