Al final, solo 宫保鸡丁...
Spanish

Al final, solo 宫保鸡丁...

by

education
language learning
hobbies

Estudié chino durante unos tres años, luego me sentí frustrada y lo terminé. El ritmo de aprendizaje fue alto y no logré aprender los muchos caracteres chinos además de mi trabajo.

Para entonces, deben haber sido unos 600 caracteres (dejé de contar). Al principio todavía podía recordar bien los diferentes caracteres chinos, pero de unos 300 caracteres todos se veían iguales.

Mi estrategia fue, me preparo tan bien para las lecciones, traduzco todos los próximos textos con anticipación (o Googletranslate los tradusco para mí), entonces no se nota que todavía estoy en el nivel de pinyin. La estrategia funcionó durante mucho tiempo y de hecho aprobé los dos primeros exámenes HSK. Pero en el nivel B1 fallé y las lecciones solo me dieron dolores de estomago.

El verano pasado me despedí del grupo, la mayoría de ellos continuaron valientemente. Para no caer emocionalmente en un agujero, tomé dos cursos de español al mismo tiempo. Qué bendición para mi ego poder leer y hablar en un curso.

A principios de diciembre recibí un mensaje de un participante del curso de chino. El núcleo duro comenzaría un curso a un nivel inferior en enero. En lugar de B1-3 ahora A2-2, si no quiero unirme.

¡Yo quería! Sería ridículo si no pudiera hacer eso. Sí, por supuesto que quería participar!!

El pasado lunes fue la primera hora (en línea). Todo muy agradable. Pero ahora estoy sentada aquí. Frente a mí unos 70 caracteres de Chino que tengo que aprender. Y aunque he aprendido la mayoría de ellos antes, todos parecen completamente extraños.

Ahora estoy escribiendo este texto (no en chino) en español. En chino, después de tantas lecciones puedo pedir en un restaurante un té y 宫保鸡丁– ¡Buen provecho!

3