اليوم بدي أكتب عن المثل "عصفور بالإيد ولا عشرة على شجرة". بعرف انو هادا الموضوع ممكن شوي غريب بس خليني أشرح ليش انا ألاحظ من هادا المثل.
هادا الموضوع حطر على بالي لما كنت أسمع بحلقة النودكاست عن اللأمثال الشعبية في الأردن. كان واحد من الأمثال المثل اللي بدي بكتب عنه هلأ. لما سمعت انو هادا المثل مشهور في الأردن تفاجأت فعلاً لانو في نفس المثل في لغتي, اللغة الفنلندية ,كمان. ستي كانت دايماً تقولي هادا المثل وانا صغيرة, ومرات كنت بفكر شو المعنى هادا المثل وشو ممكن قصة من وراقه. هلأ طبعن بفهم المعنى وبتحس انو هادا المثل عنده حكمة, بس لسا مش معروف لي بالزبط شوالقصة الحقيقية من وراقه. ممكن زمان كان في شخص جوعان كتير يحاول يسجن احداش عصفور وكل واحد هرب منه وضل جوعان... مين نيعرف!
1
هذا المثل موجود في اللغة فرنسية أيضا! بنسبة لي يجيد علق بين هذا المثل و مضوع الشكر والحمد والقناعة
على الفكرة، هل تعرفين بدكاستات جيدة بللغة العربية؟
ما شاء الله لغتك العربية ممتازة لكنك أخطئتي في حرفان هما الحاء بدل الخاء في كلمة خطر و
النون بدل الباء في كلمة بودكاست. بالنسبة للمثل فأنا أعتقد أنه موجود في أغلب الدول واللغات
بانسبة البودكاست, انا عن اسمع بودكاست اسمها البولبول وهي بودكاست للتعلم اللغة. في كمان بودكاست تانية اسمها صوت وهي حلة كتير .Leonardو Bolarisشكرا كتير على الكلام الحلو
هههه حلوة حبيتا! لكل حال منشان القصة مابعرف ازا في قصة بس أنا بفهمو بطريقتي انو ازا اصطدنا عصفور واحد احسن من ازا شفنا عشرة واقفين عالشجرة و ما قدرنا نصطاد ولا واحد!