¡Hola a todos! Soy Andrew. Empecé a aprender español este año – sobre el fin de enero. Empecé con un método mas o menos tradicional. O sea, empecé por estudiar gramática y usando apps como Duolingo y Busuu. Después de aquel momento inicial, tomé un curso de Olly Richards que combina elementos tradicionales (como ejercicios y tal) con escuchar y leyendo historias y usándolos para sacar reglas y consejos sobre el idioma. Eso fue mi primera experiencia con el concepto de input comprensible.
Me gustó el curso ese. Me hizo entender muchos conceptos del español como los objetos indirectos y directos, verbos reflexivos y tal. También me introdujo al concepto de input comprensible. Después de terminar el curso y varios libros gramaticales, sabía lo suficiente para empezar con inmersión. Así que empecé hacerlo.
Por lo general, he escuchado y visto muchos contenidos audiovisuales como videos de YouTube y series de Netflix. Al principio, tenía que empezar con contenido adaptado para estudiantes, como el canal de YouTube se llama ‘Dreaming Spanish’. Ahora, puedo ver series de Netflix sobre la vida cotidiana como ‘La Case de Las Flores’ sin demasiado esfuerzo. Aún hay palabras que no conozco, pero sé lo suficiente para seguir la historia y disfrutarme. A veces, busco las palabras desconocidas, a veces no - simplemente sigo disfrutar lo que estoy viendo.
Más recientemente, he empezado a leer libros de ficción. Empezaba con libros adaptados para estudiantes (en inglés, graded readers). Leí doce de ellos, subiendo la dificultad gradualmente. Durante el último mes, leí mi primer libro para nativos se llama ‘Vegana Pobre’ – que es un libro no ficción sobre vivir una moda de vida vegano. El libro fue muy fácil de entender y no tenía que esforzarme demasiado.
Ya que me gusta leer ficción, especialmente libros de fantasía en inglés, quería leerlos en español también. Hace varios meses lo intenté, pero fue demasiado difícil. Tenía que pararme constantemente para buscar palabras en el diccionario. Así que seguía con los libros adaptados.
Pienso que los libros adaptados que estoy leyendo ahora son casi igual de dificultad a los libros para nativos jóvenes, entre 8-12 años. Pienso es cierto porque justo he empezado a leer uno de ellos. Se llama Txano y Óscar: La Piedra Verde. Puedo leerlo sin problemas, aunque hay palabras desconocidas. Ya que leo con un Kindle, es fácil que buscar palabras en contexto y añadirlas a mi app de tarjetas flash.
Voy a leer varios de libros de esta serie hasta alcanzo un millón de palabras leídas. Cuando logro esta meta, voy a intentar a leer una serie fantasía se llama ‘Él Sendero de Guardabosques’ – que as para niños entre 10-12 años.
Espero que os haya gustado este diario. ¡Gracias por leerlo!
Si inglés es tu lengua materna, te recomiendo esta pagina web:
https://www.languagetransfer.org/free-courses-1
¡Los primeros 3000 sustantivos y sus verbos gratis por pura deducción!
Tu nivel español es muy bueno, pienso que puedes leer los libros de ficción, pero algo no tanto para adultos. Al principio cuesta mucho, pero luego te adaptas a la forma de escribir del escritor y te resulta más fácil. Me sucede lo mismo en Alemán, pero uno le coge la vuelta.
Gracias a todos por los consejos! He aprendido mucho de ellos.
Bravo!!