người Việt đam mê tiếng Anh đến mức độ nào? =)
Vietnamese

người Việt đam mê tiếng Anh đến mức độ nào? =)

by

language learning
lifestyle
habits

Em đã học tiếng Việt tầm 1 năm rồi và trong đoạn thời gian này, em cố gắng nghe podcast và coi video trên youtube thử để luyện kỹ năng tiếng Việt =)) Mặc dù 1 năm không phải là một đoạn thời gian dài cho lắm, nhưng khi em nghe cách nói của người bản xứ, em vẫn phát hiện rằng một vài từ vựng không được dịch ra tiếng Việt. Hoặc là người Việt bản thân mình hay dùng tiếng Anh thay vì dùng từ tiếng Việt, kiểu như là protein, calorie, sales, part time...v.v với lại người Việt luôn nói chuyện chèn tiếng Anh. Em thấy hiện tượng này khá là thú vị =))) vì ở các nước xài tiếng Trung, mình thích dịch mỗi từ sang tiếng Trung ngược lại @@~

Tất nhiên là giới trẻ mà tiếng mẹ đẻ là tiếng Trung có lúc cũng chèn tiếng Anh khi nói chuyện, nhưng cá nhân em nghĩ không phổ biến như vậy giống người Việt. Vì thế, bộ người Việt nhấn mạnh kỹ năng tiếng Anh và chú trọng vào sự tạo ra môi trường quốc tế hơn hả ? = )) mà em cũng đâu chắc chắn những quan sát của em có chính xác và khác quan hay không nhỉ ><

1