Em đã học tiếng Việt tầm 1 năm rồi và trong đoạn thời gian này, em cố gắng nghe podcast và coi video trên youtube thử để luyện kỹ năng tiếng Việt =)) Mặc dù 1 năm không phải là một đoạn thời gian dài cho lắm, nhưng khi em nghe cách nói của người bản xứ, em vẫn phát hiện rằng một vài từ vựng không được dịch ra tiếng Việt. Hoặc là người Việt bản thân mình hay dùng tiếng Anh thay vì dùng từ tiếng Việt, kiểu như là protein, calorie, sales, part time...v.v với lại người Việt luôn nói chuyện chèn tiếng Anh. Em thấy hiện tượng này khá là thú vị =))) vì ở các nước xài tiếng Trung, mình thích dịch mỗi từ sang tiếng Trung ngược lại @@~
Tất nhiên là giới trẻ mà tiếng mẹ đẻ là tiếng Trung có lúc cũng chèn tiếng Anh khi nói chuyện, nhưng cá nhân em nghĩ không phổ biến như vậy giống người Việt. Vì thế, bộ người Việt nhấn mạnh kỹ năng tiếng Anh và chú trọng vào sự tạo ra môi trường quốc tế hơn hả ? = )) mà em cũng đâu chắc chắn những quan sát của em có chính xác và khác quan hay không nhỉ ><
Bingo! Bạn tinh tế quá =))) Đúng rồi, người Việt sính ngoại lắm, nhất là giới trẻ chúng mình. Mình nghĩ ở Việt Nam mọi người hay gọi hiện tượng này là "chém tiếng anh" hoặc là "nói tiếng anh bồi". Bản thân mình thấy không có gì quá xấu xa về xu hướng này, theo mình biết thì còn có nhiều bạn dùng phương pháp nói tiếng anh bồi để nâng cao trình độ ngoại ngữ hơn nữa. Và đúng là càng ngày bọn mình càng nghe và xem nhiều thứ bằng tiếng Anh hơn, nên nhiều lúc xài từ của người ta luôn cho tiện :))) Vì nói chuyện dùng những từ đó ai cũng sẽ hiểu mà :))))
cảm ơn bạn chia sẻ ý tưởng quý báu của bạn cho em nhé =)) làm cho em tìm hiểu văn hóa VN hơn rồi. Và em có tra từ "tiếng anh bồi" trên google, từ này nghĩ "Vietglish" phải không ? haha vậy thì bạn cũng nhắc đến về sự sính ngoại, em tò mò bình thường là người Việt cũng sính Việt kiều không lol =)) umm~ hóa ra có nhiều người xài phương pháp này để giỏi tiếng Anh. Em thấy xu thế này rất tươi mới mẻ @@ vì ở nước em sống đa phần người đều thấy khi ai đó nói như vậy là tự nghĩ kiêu ngạo. Vì thế, ít người làm thế này. @@ với lại có lúc xài từ tiếng Anh bất ngờ, đối phương sẽ không hiểu lol
Ừ nó là Vietglish đó :))) Và mình không dám nói trên danh nghĩa người Việt nói chung, nhưng những người mình quen biết thì đều không quá để ý đến việc bạn có phải Việt kiều hay không. Tính cách, cách cư xử với người khác và thái độ sống quan trọng hơn nhiều :D