442
Finnish

442

by

Mitä hän oli oikein odottanut? Miksi hän oli luottanut tuntemattomaan ihmiseen ilman mitään syytä? Eikö hän muka ollut tähän ikään mennessä ymmärtänyt, että hän itse suhtautui näihin asioihin selkeästi eri tavoin kuin suurin osa ihmisistä? Juho siirsi tuolinsa ihan Noran tuolin viereen ja laski kätensä Noran kädelle. – Nora, anteeksi. Nora ei voinut nousta ilman että Juhon olisi siirrettävä tuolinsa. Olisi sittenkin pitänyt vain lähteä heti, silläkin uhalla, että olisi itkenyt kaikkien nähden lähtiessään.

What had she really expected? Why had she trusted the person she didn't know for no reason? Hadn't she understood by this age that she herself dealt with these things in a clearly different way from most people? Juho moved his chair right next to Nora's and put his hand on Nora's. Nora, I'm sorry. Nora couldn't get up unless Juho had to move his chair. She should've just left right away after all, at the risk of crying in front of everybody when she left.

* muka : supposedly, allegedly, as if (used to express that what follows is doubtful or untrue)

* mennessä : (postposition) (temporal) by (not later than) (with illative)

* ikä : age

* suhtautua : to deal with, to react (to) (with illative)

* tavoin : (postposition) in ... way, through ... means

* eri tavoin : a different way

* ihan : very, rather, quite

* siirtää : to move, transfer

* uhka : threat, risk, danger (indication of potential or imminent danger)

* suurin osa (jostakin) : most (of)

* suurin osa ihmisistä : most people

* sittenkin : (chiefly in the positive) after all

* nähden : (postposition) in front of, in the sight of (with genitive)

0