438
Finnish

438

by

Menetystä pahempaa oli melkein se, että Markku ei enää halunnut olla missään yhteydessä häneen. Se sai hänet epätoivoon. Joskus se sai hänet vihaiseksi. Markku oli ollut se, joka suuteli häntä. Hän oli ollut se, joka oli murskannut heidän ikuisen ystävyytensä yhdellä humalassa annetulla suudelmalla. Useimmiten hänen vihansa kohdistui Markkuun, mutta joskus myös itseensä. Miksi hän oli käyttäytynyt niin kuin käyttäytyi? Miksi hän oli juossut karkuun? Miksi hän ei ollut antanut Markun suudella? Siitähän hän oli haaveillut niin kauan kuin muisti.

It was almost worse than the loss that Markku no longer wanted to be in touch with her. It put her into despair. Sometimes, it made her angry. Markku had been the one who kissed her. He had been the one who crushed their eternal friendship with one kiss given in drink. Usually, her anger was targeted at Markku, but sometimes at herself, too. Why had she behaved as she behaved? Why had she run away? Why had she not let Markku kiss? She had even dreamed of it, as long as she remembered.

* menetys : loss

* yhteys (with illative "with") : connection

* olla yhteydessä johonkuhun : to be in touch with somebody

* epätoivo : despair

* vihainen : angry

* viha : anger, fury, rage

* suudella : (transitive, usually atelic, intransitive) to kiss

* murskata : to crush, smash

* ystävyys : friendship

* olla humalassa : to be drunk

* suudelma : kiss

* useimmiten : usually, in most cases

* kohdistua : to be directed to(wards), to be targeted at, to be focused at (with illative)

* juosta : (intransitive) to run

* karku : flight, escape

* juosta karkuun : to run away

* haaveilla : (intransitive) to dream

0